নেতাজি সুভাষ চন্দ্র বোস এর অনুপ্রেরণাদায়ক জীবনের উক্তি সমূহ | Inpirational Quotes by Subhash Chandra Bose in Bengali


netaji-subhas-bose-quotes-bengali-hindi-bongquotes
নেতাজির মোটিভেশনাল উক্তি

ভারতের স্বাধীনতা সংগ্রামে নেতাজির অবদান অনস্বীকার্য, আজ আমরা সুভাষচন্দ্র বসুর বাণী ও উক্তি শেয়ার করছি। ভালো লাগলে শেয়ার করবেন পেজটি।

Contents

স্বাধীনতা সংগ্রামী বীর নেতাজি সুভাষচন্দ্র বসু এর উক্তি সমূহ

Here we are sharing some of the greatest lines by Subhash Chandra Bose in Bengali and English Language.

  • “India is calling. Blood is calling to blood. Get up, we have no time to lose. Take up your arms! we shall carve our way through the enemy’s ranks, or if God wills, we shall die a martyr’s death. And in our last sleep, we shall kiss the road that will bring our Army to Delhi.”
  • “ভারত ডাকছে। রক্ত ​​রক্তে ডাকছে। উঠুন, আমাদের হাতছাড়া হওয়ার আর সময় নেই। আপনার হাত তুলে ধরুন! আমরা শত্রুদের শত্রুদের মধ্য দিয়ে চলব, অথবা Godশ্বর চাইলে আমরা একজন শহীদ মারা যাব।” আমাদের শেষ ঘুম, আমরা সেই রাস্তায় চুম্বন করব যা আমাদের সেনাবাহিনীকে দিল্লিতে নিয়ে আসবে।
  • “Reality is, after all, too big for our frail understanding to fully comprehend. Nevertheless, we have to build our life on the theory which contains the maximum truth.”
  • “সত্যিকার অর্থে, আমাদের দুর্বল বোঝার জন্য সম্পূর্ণরূপে অনুধাবন করা অনেক বড় Nevertheless তবুও, আমাদের তত্ত্বের উপরে আমাদের জীবন গড়ে তুলতে হবে যাতে সর্বাধিক সত্য রয়েছে” “
  • “Men, money, and materials cannot by themselves bring victory or freedom. We must have the motive-power that will inspire us to brave deeds and heroic exploits.”
  • “পুরুষ, অর্থ এবং উপকরণ নিজেরাই বিজয় বা স্বাধীনতা আনতে পারে না। আমাদের অবশ্যই সেই উদ্দেশ্য-শক্তি থাকতে হবে যা আমাদের সাহসী কাজ এবং বীরত্বপূর্ণ শোষণে উদ্বুদ্ধ করবে।”
  • “When we stand, the Azad Hind Fauj has to be like a wall of granite; when we march, the Azad Hind Fauj has to be like a steamroller.”
  • “যখন আমরা দাঁড়াব, আজাদ হিন্দ ফৌজকে গ্রানাইটের প্রাচীরের মতো হতে হবে; আমরা যখন পদযাত্রা করি তখন আজাদ হিন্দ ফৌজকে স্টিম্রোলারের মতো হতে হয়।”
  • “One individual may die for an idea, but that idea will, after his death, incarnate itself in a thousand lives.”
  • “একজনের ধারণার জন্য একজন মারা যেতে পারে, কিন্তু এই ধারণাটি তার মৃত্যুর পরে হাজার জীবনে আত্মপ্রকাশ করবে।”
  • “Life loses half its interest if there is no struggle-if there are no risks to be taken.”
  • “যদি লড়াই না হয় তবে জীবন তার অর্ধেক আগ্রহ হারাবে – যদি কোনও ঝুঁকি নেওয়া হয় না।”
  • “No real change in history has been achieved by discussion.”
  • “আলোচনার মাধ্যমে ইতিহাসের কোন আসল পরিবর্তন সাধিত হয়নি।”
  • We should have but one desire today – the desire to die so that India may live – the desire to face a martyr’s death, so that the path to freedom may be paved with the martyr’s blood.
  • আজ আমাদের কেবল একটি ইচ্ছা থাকা উচিত – মরতে ইচ্ছুক যাতে ভারত বাঁচতে পারে – একজন শহীদ মৃত্যুর মুখোমুখি হওয়ার আকাঙ্ক্ষা যাতে শহীদদের রক্ত ​​দিয়ে মুক্তির পথ সুগম হয়।
  • Freedom is not given – it is taken.
  • স্বাধীনতা দেওয়া হয় না – নেওয়া হয়।
  • It is blood alone that can pay the price of freedom. Give me blood and I will give you freedom!
  • এটি একমাত্র রক্ত ​​যা স্বাধীনতার মূল্য দিতে পারে। আমাকে রক্ত ​​দাও আমি তোমাকে স্বাধীনতা দেব!
  • Life loses half its interest if there is no struggle-if there are no risks to be taken.
  • জীবন সংগ্রাম না হলে তার অর্ধেক আগ্রহ হারাবে-যদি কোনও ঝুঁকি নেওয়া হয় না।
  • Soldiers who always remain faithful to their nation, who are always prepared to sacrifice their lives, are invincible.
  • যে সৈনিকরা সর্বদা তাদের জাতির প্রতি বিশ্বস্ত থাকে, যারা সর্বদা তাদের জীবন উত্সর্গ করতে প্রস্তুত, তারা অজেয়।
  • Remember that the greatest crime is to compromise with injustice and wrong.
  • মনে রাখবেন যে সবচেয়ে বড় অপরাধ হল অন্যায় ও অন্যায়ের সাথে আপস করা।
  • There is something in Mahatma Gandhi, which appeals to the mass of the Indian people. Born in another country he might have been a complete misfit.
  • মহাত্মা গান্ধীর এমন কিছু আছে যা ভারতীয় জনগণের কাছে আবেদন করে। অন্য দেশে জন্মগ্রহণ করা তিনি সম্ভবত একটি পুরোপুরি মিসফিট হতে পারে।
  • “It is only on the basis of undiluted Nationalism and of perfect justice and impartiality that the Indian Army of Liberation can be built up.”
  • “এটি কেবল অঘোষিত জাতীয়তাবাদ এবং নিখুঁত ন্যায়বিচার এবং নিরপেক্ষতার ভিত্তিতেই যে ভারতীয় মুক্তিবাহিনী গড়ে উঠতে পারে।”
  • The secret of political bargaining is to look more strong than what you really are.”
  • রাজনৈতিক দর কষাকষির গোপনীয়তা হ’ল আপনি যা যা করছেন তার চেয়ে বেশি শক্তিশালী দেখানো। “
  • “Give me blood and I will give you freedom!”
  • “আমাকে রক্ত ​​দিন এবং আমি আপনাকে স্বাধীনতা দেব!”
  • Forget not that the grossest crime is to compromise with injustice and wrong. Remember the eternal law: you must give if you want to get.”
  • ভুলে যাবেন না যে গুরুতর অপরাধটি অন্যায় এবং অন্যায়ের সাথে সমঝোতা করা। চিরন্তন আইন মনে রাখবেন: আপনি পেতে চাইলে অবশ্যই দিতে হবে ”
  • Soldiers who always remain faithful to their nation, who are always prepared to sacrifice their lives, are invincible.”
  • যে সৈন্যরা সর্বদা তাদের জাতির প্রতি বিশ্বস্ত থাকে, যারা সর্বদা তাদের জীবন উত্সর্গ করতে প্রস্তুত, তারা অজেয়।
  • “No real change in history has ever been achieved by discussions.”
  • “আলোচনার মাধ্যমে ইতিহাসের কোন আসল পরিবর্তন আর কখনও পাওয়া যায়নি।”
subhash-chandra-bose-quotes-in-bengali-bongquotes
জার্মানে নেতাজি বাণী

সুভাষ চন্দ্র বোস এর বাণী ( ইংরেজি ট্রান্সলেশনসহ ) – Quotes by Subhash Chandra Bose in English

  • Remember the eternal law: You must give if you want to get.
  • চিরন্তন আইন মনে রাখবেন: আপনি পেতে চাইলে অবশ্যই দিতে হবে।
  • It is blood alone that can pay the price of freedom. Give me blood and I will give you freedom.
  • এটি একমাত্র রক্ত ​​যা স্বাধীনতার মূল্য দিতে পারে। আমাকে রক্ত ​​দাও আমি তোমাকে স্বাধীনতা দেব।
  • Reality is, after all, too big for our frail understanding to fully comprehend. Nevertheless, we have to build our life on the theory which contains the maximum truth.
  • বাস্তবতা হ’ল আমাদের দুর্বল বোঝার জন্য সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি করা খুব বড়। তবুও, আমাদের তত্ত্বের উপরে আমাদের জীবন গড়ে তুলতে হবে যা সর্বাধিক সত্য ধারণ করে।
  • It is our duty to pay for our liberty with our own blood.
  • আমাদের স্বাধীনতার জন্য নিজের রক্ত ​​দিয়ে মূল্য প্রদান করা আমাদের কর্তব্য।
  • It is only on the basis of undiluted Nationalism and of perfect justice and impartiality that the Indian Army of Liberation can be built up
  • এটি কেবল অঘোষিত জাতীয়তাবাদ এবং নিখুঁত ন্যায়বিচার এবং নিরপেক্ষতার ভিত্তিতেই মুক্তি পেতে পারে ভারতীয় মুক্তি বাহিনী
  • The secret of political bargaining is to look more strong than what you really are.
  • রাজনৈতিক দর কষাকষির গোপনীয়তা হ’ল আপনি যা যা করছেন তার চেয়ে বেশি শক্তিশালী দেখানো।
  • As soldiers, you will always have to cherish and live up to the three ideals of faithfulness, duty, and sacrifice. Soldiers who always remain faithful to their nation, who are always prepared to sacrifice their lives, are invincible. If you, too, want to be invincible, engrave these three ideals in the innermost core of your hearts.
  • সৈনিক হিসাবে, আপনাকে সর্বদা বিশ্বস্ততা, কর্তব্য এবং ত্যাগের তিনটি আদর্শকে লালন করতে হবে এবং বেঁচে থাকতে হবে। যে সৈনিকরা সর্বদা তাদের জাতির প্রতি বিশ্বস্ত থাকে, যারা সর্বদা তাদের জীবন উত্সর্গ করতে প্রস্তুত, তারা অজেয়। আপনিও যদি অদম্য হতে চান তবে এই তিনটি আদর্শকে আপনার অন্তরের অন্তঃস্থলটিতে খোদাই করুন।
  • Nationalism is inspired by the highest ideals of the human race, satyam [the true], shivam [the god], sundaram [the beautiful]. Nationalism in India has … roused the creative faculties which for centuries had been lying dormant in our people.
  • জাতীয়তাবাদ মানব জাতির সর্বোচ্চ আদর্শ, সত্য [সত্য], শিবম [দেবতা], সূন্দরাম [সুন্দর] দ্বারা অনুপ্রাণিত। ভারতে জাতীয়তাবাদ … এমন ক্রিয়েটিভ অনুষদকে ছড়িয়ে দিয়েছে যা কয়েক শতাব্দী ধরে আমাদের লোকদের মধ্যে সুপ্ত ছিল lying
  • At this unprecedented juncture in our history I have a word for you. Do not be disheartened by our temporary defeat ; be cheerful and optimistic. Above all, never lose your faith in the destiny of India. There is no power on earth which can keep India in bondage. India will be free and, that too, soon. JAl-HIND !
  • আমাদের ইতিহাসের এই অভূতপূর্ব সন্ধিক্ষণে আপনার কাছে আমার একটি কথা আছে। আমাদের অস্থায়ী পরাজয় দেখে হতাশ হবেন না; প্রফুল্ল এবং আশাবাদী হতে। সর্বোপরি, কখনই ভারতের ভাগ্যের প্রতি আপনার বিশ্বাস হারাবেন না। পৃথিবীতে এমন কোন শক্তি নেই যা ভারতকে বন্ধনে রাখতে পারে। ভারত মুক্ত হবে এবং তাও শিগগিরই। জেল-হ্যান্ড!
  • India is calling Blood is calling to blood. Get up, we have no time to lose. Take up your arms ! we shall carve our way through the enemy’s ranks, or if God wills, we shall die a martyr’s death. And in our last sleep we shall kiss the road that will bring our Army to Delhi. The road to Delhi is the road to Freedom. Chalo Delhi (March to Delhi).
  • ভারত রক্তকে ডাকছে রক্তে। উঠুন, আমাদের হারাবার সময় নেই। আপনার বাহু আপ! আমরা শত্রুর গোষ্ঠী দিয়ে আমাদের পথটি খোদাই করব, অথবা Godশ্বর চাইলে আমরা একজন শহীদ মারা যাব। এবং আমাদের শেষ ঘুমে আমরা সেই রাস্তাটিকে চুম্বন করব যা আমাদের সেনাবাহিনীকে দিল্লিতে নিয়ে আসবে। দিল্লির রাস্তা হ’ল স্বাধীনতার রাস্তা। চলো দিল্লি (মার্চ থেকে দিল্লি)।
  • Comrades ! You have voluntarily accepted a mission that is the noblest that the human mind can conceive of. For the fulfillment of such a mission no sacrifice is too great, not even the sacrifice of one’s life. You are today the custodians of India’s national honour and the embodiment of India’s hopes and aspirations. So conduct yourself that your countrymen may bless you and posterity may be proud of you.
  • কমরেড! আপনি স্বেচ্ছায় একটি মিশন গ্রহণ করেছেন যা মানব মন কল্পনা করতে পারে এমন সর্বশ্রেষ্ঠ। এই জাতীয় মিশনের পরিপূর্ণতার জন্য কোনও ত্যাগ তত বড় নয়, এমনকি নিজের জীবনের ত্যাগও নয়। আপনি আজ ভারতের জাতীয় সম্মানের রক্ষক এবং ভারতের আশা ও আকাঙ্ক্ষার মূর্ত প্রতীক। সুতরাং নিজেকে পরিচালনা করুন যাতে আপনার দেশবাসী আপনাকে আশীর্বাদ করতে পারে এবং উত্তরোত্তর আপনাকে গর্বিত করতে পারে।
  • I have no doubt in my mind that our chief national problems relating to the eradication of poverty, illiteracy and disease and the scientific production and distribution can be tackled only along socialistic lines.The Very first thing that our future national government will have to do is to set up a commission for drawing up a comprehensive plan for reconstruction.
  • আমার মনে সন্দেহ নেই যে দারিদ্র্য, নিরক্ষরতা এবং রোগ নির্মূল এবং বৈজ্ঞানিক উত্পাদন ও বিতরণ সম্পর্কিত আমাদের প্রধান জাতীয় সমস্যাগুলি কেবলমাত্র সমাজতান্ত্রিক লাইনেই মোকাবেলা করা যেতে পারে। আমাদের ভবিষ্যতের জাতীয় সরকারকে যে প্রথম কাজটি করতে হবে তা হ’ল প্রথম বিষয় is পুনর্নির্মাণের জন্য একটি বিস্তৃত পরিকল্পনা আঁকার জন্য একটি কমিশন গঠন করা।
  • To all of you I should like to say that in the course of this war you will have to acquire the experience and achieve the success which alone can build up a national tradition for our Army. An army that has no tradition of courage, fearlessness and invincibility cannot hold its own in a struggle with a powerful enemy.
  • আপনাদের সবার কাছে আমার বলতে চাই যে এই যুদ্ধ চলাকালীন আপনাকে অভিজ্ঞতা অর্জন করতে হবে এবং সাফল্য অর্জন করতে হবে যা একাই আমাদের সেনাবাহিনীর জন্য একটি জাতীয় traditionতিহ্য গড়ে তুলতে পারে। এমন সেনাবাহিনী যার সাহস, নির্ভীকতা এবং অদম্যতার কোনও .তিহ্য নেই, শক্তিশালী শত্রুর সাথে লড়াইয়ে নিজের ধারণ করতে পারে না।
  • Gird up your loins for the task that now lies ahead. I had asked you for men, money and materials. I have got them in generous measure. Now I demand more of you. Men, money and materials cannot by themselves bring victory or freedom. We must have the motive-power that will inspire us to brave deeds and heroic exploits.
  • এখন যে কার্যটি সামনে রয়েছে তার জন্য আপনার কমনকে প্রস্তুত করুন। আমি আপনাকে পুরুষ, অর্থ এবং উপকরণের জন্য জিজ্ঞাসা করেছি। আমি তাদের উদার পরিমাপে পেয়েছি। এখন আমি আপনার আরও দাবি। পুরুষ, অর্থ এবং উপকরণ নিজেরাই বিজয় বা স্বাধীনতা আনতে পারে না। আমাদের অবশ্যই সেই উদ্দেশ্য-শক্তি থাকতে হবে যা সাহসী কাজ এবং বীরত্বপূর্ণ শোষণে অনুপ্রাণিত করবে।
  • Let me remind you that you have a two-fold task to perform. With the force of arms and at the cost of your blood you will have to win liberty. Then, when India is free, you will have to organize the permanent army of Free India, whose task it will be to preserve our liberty for all time. We must build up our national defense on such an unshakable foundation that never again in our history shall we lose our freedom.
  • আমি আপনাকে স্মরণ করিয়ে দিই যে আপনার সম্পাদনা করার জন্য দ্বিগুণ কার্য রয়েছে। অস্ত্রের জোর দিয়ে এবং আপনার রক্তের দামে আপনাকে স্বাধীনতা অর্জন করতে হবে। তারপরে, ভারত যখন মুক্ত হবে তখন আপনাকে ফ্রি ইন্ডিয়ার স্থায়ী সেনাবাহিনীকে সংগঠিত করতে হবে, যার কাজ হবে আমাদের স্বাধীনতা সর্বকালের জন্য রক্ষা করা। আমাদের অবশ্যই এমন এক অদম্য ভিত্তিতে আমাদের জাতীয় প্রতিরক্ষা গড়ে তুলতে হবে যা আমাদের ইতিহাসে আর কখনও আমাদের স্বাধীনতা হারাবে না।
  • For the present, I can offer you nothing except hunger, thirst, privation, forced marches and death. But if you follow me in life and in death, as I am confident you will, I shall lead you to victory and freedom. It does not matter who among us will live to see India free. It is enough that India shall be free and that we shall give our all to make her free.
  • বর্তমানের জন্য, আমি আপনাকে ক্ষুধা, তৃষ্ণা, প্রাইভেশন, জোর করে পদযাত্রা ও মৃত্যু ব্যতীত আর কিছুই দিতে পারি না। তবে যদি আপনি আমাকে জীবন ও মৃত্যুতে অনুসরণ করেন তবে আমি যেমন বিশ্বাস করি যে আপনি যাবেন, আমি আপনাকে জয় এবং স্বাধীনতার দিকে নিয়ে যাব। আমাদের মধ্যে কে ভারতকে মুক্ত দেখতে বাঁচবে তা বিবেচ্য নয়। এটা যথেষ্ট যে ভারত স্বাধীন হবে এবং আমরা আমাদের সবাইকে তাকে মুক্ত করে দেব।
  • For an enslaved people, there can be no greater pride, no higher honour, than to be the first soldier in the army of liberation.
    দাসত্বপ্রাপ্ত মানুষের পক্ষে মুক্তিবাহিনীর প্রথম সৈনিক হওয়ার চেয়ে বড় গর্ব, আর কোনও সম্মান আর হতে পারে না।
  • We cannot sit still because we cannot, or do not , know the Absolute Truth.
  • আমরা স্থির হয়ে বসে থাকতে পারি না কারণ আমরা পরম সত্য জানি না, না পারি।
  • An army that has no tradition of courage,
    fearlessness and invincibility cannot hold its
    own in a struggle with aa powerful enemy..
  • এমন একটি বাহিনী যার সাহসের কোনও traditionতিহ্য নেই,
    নির্ভীকতা এবং অদম্যতা এটি ধরে রাখতে পারে না
    এএ শক্তিশালী শত্রুর সাথে লড়াইয়ে নিজের ..
netaji quotes
হিটলার এর সাথে নেতাজি

Quotes by Netaji Subhash Chandra Bose in both Bengali and Hindi

  • ऐसे सिपाही जो अपने देश के प्रति हमेशा वफादार रहते हैं और देश के लिए बलिदान देने के लिए हमेशा तैयार रहते हैं, उन्हें कभी हराया नहीं जा सकता है।
  • আমি আমার অভিজ্ঞতা থেকে শিখেছি, যখনই জীবন ঘোরাফেরা করে, কিছু রশ্মি পরাস্ত হয় এবং এটিকে জীবন থেকে দূরে সরে যেতে দেয় না।
    -एक सच्चे सिपाही को मिलिट्री और आध्यात्मिकता दोनों की ट्रेनिंग लेनी चाहिए।
  • যে সৈনিকরা সর্বদা তাদের দেশের প্রতি অনুগত এবং দেশের জন্য সর্বদা ত্যাগ করতে প্রস্তুত তারা কখনই পরাজিত হতে পারে না।
  • -संघर्ष किसी भी व्यक्ति को मनुष्य बनाता है। संघर्ष से ही आत्मविश्वास की प्राप्ति होती है।
  • একজন সত্য সৈনিকের সামরিক এবং আধ্যাত্মিকতা উভয়েরই প্রশিক্ষণ নেওয়া উচিত।
  • -मैंने अपने अनुभवों से सीखा है, जब भी जीवन भटकता हैं, कोई न कोई किरण उबार लेती है और जीवन से दूर भटकने नहीं देती।
  • সংঘাত কাউকেই মানুষ করে তোলে। দ্বন্দ্ব আত্মবিশ্বাসের দিকে নিয়ে যায়।
    माँ का प्यार स्वार्थ रहित और होता सबसे गहरा होता है। इसको किसी भी प्रकार नापा नहीं जा सकता।
  • মায়ের ভালবাসা নিঃস্বার্থ ও গভীর। এটি কোনওভাবেই পরিমাপ করা যায় না।
  • यदि आपको अस्थायी रूप से झुकना पड़े, फिर भी वीरों की भांति ही झुकना।
  • যদি আপনি সাময়িকভাবে মাথা নত করতে হয়, তবুও নায়কদের মতো বাঁকান।
  • हमारा कार्य केवल कर्म करना हैं। कर्म ही हमारा कर्तव्य है। फल देने वाला स्वामी ऊपर वाला है।
  • আমাদের কাজটি কেবল ক্রিয়া সম্পাদন করা। কর্ম আমাদের কর্তব্য। যে মাস্টার ফল দেয় তার উপরের একজন।
  • एक व्यक्ति एक विचार के लिए मर सकता है, लेकिन वह विचार उसकी मृत्यु के बाद, एक हजार जीवन में खुद को अवतार लेगा।
  • কোনও ধারণার জন্য একজন ব্যক্তি মারা যেতে পারেন, তবে এই চিন্তাটি তার মৃত্যুর পরে এক হাজার জীবনে অবতীর্ণ হবে।
  • अपनी ताकत पर भरोसा करो। उधार की ताकत तुम्हारे लिए घातक है।
  • আপনার শক্তি বিশ্বাস। Powerণ পাওয়ার ক্ষমতা আপনার জন্য মারাত্মক।
  • सफलता हमेशा असफलता के स्तम्भ पर खड़ी होती है।
  • সাফল্য সর্বদা ব্যর্থতার স্তম্ভের উপর দাঁড়িয়ে থাকে।

Recommended Read,
Netaji Subhash Chandra Bose
Motivational Quotes in Bengali

Recent Content

link to দেশবাসীর উদ্দেশ্যে ভাষণে কি বললেন প্রধানমন্ত্রী, জেনে নিন

দেশবাসীর উদ্দেশ্যে ভাষণে কি বললেন প্রধানমন্ত্রী, জেনে নিন

করোনা কেন্দ্রিক প্রসঙ্গ, বা পুজো কেন্দ্রিক, হতে পারে লকডাউন, বা বড় কোনো...